今週から、センター試験ならぬ、共通テストが始まったが、これに関する記事。
https://www.japantimes.co.jp/news/2021/01/16/national/japan-university-entrance-exams-coronavirus/
<タイトル>
Japan’s new university entrance exams = 日本の新しい大学入学テスト
underway = 進行中
amid virus pandemic = ウイルスパンデミックの中で
入学テスト(共通テストとは言っていない)の新しい特徴がどんなふうに説明されているか、読んでみよう。
<本文>
Japan’s new unified university entrance exams = 日本の新しい統一大学入試
across the country = 全国で
organizers = 開催者
anti-coronavirus measures = コロナウイルス感染対策
test-takers = テスト受験生
to wear masks and disinfect their hands = マスクを着けて手を消毒する
that venues are well ventilated = 会場が風通しをよくしていることreplaced the National Center Test for University Admissions = 大学入試センターに取って代わった
applicants = 出願者
venues = 会場record = 記録に残る
colleges and junior colleges = 大学や短期大学
use the results in their screening processes = 結果を選考プロセスに使用するgeography = 地理学
history = 歴史
civics = 市政学
Japanese = (ここでは)国語
foreign languages = 外国語
science = 理科
mathematics 数学third-year high school students = 高校3年生
studies were interrupted = 勉強が中断された
due to… = …のために
temporary closures of schools = 学校の一時的な閉鎖
triggered by… = …が引き金を引いたmask-wearing exam-takers = マスクを着けた受験者
wait in line = 列を作って並ぶ
keep about 1 meter apart = 約1m開ける
proceed quietly = 静かに進む10 other prefectures = 他の10都道府県
officials = 役人
residents = 住人
refrain from nonessential outings = 不要な外出を避けるlast spring’s school closure = 最後の春の学校閉鎖
have some worries = 懸念があるas with the previous test = 前回のテスト同様
the new exam format features = 新しい試験形式の特色
multiple-choice questions = 選択式問題
put more emphasis on… = …により重点を置く
critical-thinking skills = クリティカル・シンキングのスキルallocation of marks = 点数の配分
applicants = 出願者
health and other reasons = 健康やその他の理由
in late January = 1月下旬にadditional sitting = 追加の会(ここでは、試験を指す)
slated for = 予告されている