海外で会計士としての勉強をして帰国後、
日本で長年会計の仕事に携わってきました。
会社の経理プロセスを改善したり、
財務の分析をお手伝いさせていただくプロセスの中で、
会計と英語を教えたりする機会がよくございます。
日本では、「会計」と「英語」の両方に、
相当な苦手意識をもっている方が非常に多い。
「どちらかは上手なんだけど、もう一つは…」
という相談をよく受けます。
それら2つを一緒に教えていたら、それが本業になってしまい、今に至ります。
もちろん、英語だけも教えていますし、会計だけも教えています。
でもせっかく「英語」を勉強するなら、
それに+αで会計の知識もゲットしませんか。
もしくは会計の資格を取得しようと頑張っておられる皆さん、
せっかく「会計」を勉強するなら、
一緒に英語の資格も取得しませんか。
海外で会計士としての勉強をして帰国後、日本で長年会計の仕事に携わってきました。
会社の経理プロセスを改善したり、財務の分析をお手伝いさせていただくプロセスの中で、会計と英語を教えたりする機会がよくございます。
日本では、「会計」と「英語」の両方に、相当な苦手意識をもっている方が非常に多い。
「どちらかは上手なんだけど、もう一つは…」
という相談をよく受けます。
それら2つを一緒に教えていたら、それが本業になってしまい、今に至ります。
もちろん、英語だけも教えていますし、会計だけも教えています。
でもせっかく「英語」を勉強するなら、それに+αで会計の知識もゲットしませんか。
もしくは会計の資格を取得しようと頑張っておられる皆さん、せっかく「会計」を勉強するなら、一緒に英語の資格も取得しませんか。