Image
Blogs
ブログ
英語の学習が長続きしない人は、スキな記事をずっと読んでいると継続しやすいですよ

英語はスキなんだけど、学びを毎日続けるのは難しい!

という相談をよく受けます。

なぜ続かないか、の答えは、簡単です:

スキなことをやってないからです。

日本語でも同じです。

続くモノは、やっぱり好きで好きで、どんなにやっても飽きないものなんです。

ちょっと肩の力を抜いて、リラックスしてみましょう。

そしてスキなもの興味があるものを探してみましょう。

え?下世話な話やゴシップにしか興味がないですって?

それでもいいですよ。

ゴシップ記事だけをスクラップして、英語が上達している人もいるんです。

例えば:

菅田将暉と小松菜奈の結婚が世間を賑わせていますね:

https://youtube.com/watch?v=c6XSlZPRXlk%3Frel%3D0

では、これを英語で読んでみましょう:

Masaki Suda and Nana Komatsu are MARRIED!

まず、タイトル:Masaki Suda and Nana Komatsu are MARRIED!

⇒二人が結婚した、という意味。皆さんも、すっと理解できますよね。

強調したいときには、文字を大文字に。

これも、頷けると思います。

最初の行:Japan has a new “it” couple!

??この意味は、なんでしょうか?

実はコレ、英語文法のルールにひっかけた説明なんです。

主語が「couple(カップル)」のとき、動詞は単数形と複数形、どちらにもなりえます。

「couple」が「一緒に」行動する場合、動詞は単数形になりますが、「別々に」行動する場合、動詞は複数形になるんですね。

だから、晴れて、「単数形」の新しいカップルになる!と言っているわけです。

ね?ゴシップ記事でもなんでも、英語の勉強になるっていうのは、ウソじゃないんです。

他にも、共演した映画のタイトル

Destruction Babies“=ディストラクション・ベイビーズ

Drowning Love“=溺れるナイフ

も学ぶことでできます。『溺れるナイフ』は”Drowning knife”(ナイフ)にしないで、”Drowning love”にしたんだ~とか。

英文も全文を読まなくてもOK。

自分が理解できそうなところを拾って読んでいくだけでOKです。

この「ちょっと理解できそうだけど、少し難しい文章」を読み続けると、英文読解はドンドン上達します。

皆さんも、試してみてくださいね。