こんにちは!長年、海外に住み、日本に帰国後、英語を教える帰国子女の、スグリンガルです。
180人という数字、これは何の数値でしょうか。
メダルを取った選手の数でも、選手村で働いた人の人数でもありません。
↓
答え:
オリンピック選手のうち、自分が「LGBTQのアスリート」であることを公言した人の人数です。
【東京五輪】「チームLGBTQ」のメダル獲得数は22、世界8位に
実は、LGBTQ選手のオリンピック競技参加は、リオ大会でもかなり話題になっていました。
日本では、ほとんど話題にも上っていませんでしたが。
英語の記事でも、読んでおきましょう。
There are more LGBTQ Olympic athletes than ever, and they want everyone to know it
↑
※こちらでは、181人ではなく、181人となっています。
In London, they were just 23. In Rio, 56.
(=ロンドンではたった23人、リオでは56人という人数だった。)In Tokyo, there are at least 181 publicly out gay, lesbian, bisexual, transgender, queer and gender-nonconforming athletes.
(=東京オリンピックでは少なくとも181人のLGBTQがいた。)
ここで、LGBTQ内の様々な表現をおさらいしておきましょう:
gay=ゲイ
lesbian=レズビアン
bisexual=バイセクシャル
transgender=トランスジェンダー
queer=同性愛者
bisexual=バイセクシュアル
GID=gender identity disorder=性同一性障害
gender-nonconforming=ジェンダーノンコンフォーミング=性に関する旧来の固定観念に合致しない人。同性愛、両性愛、トランスジェンダー、性同一性障害の人などを包括した概念。